関西在住の外国人は日本語の取得が更に難しい・・・と、とある外人さんが
嘆いていた。
彼の手にあるメモにはこう書いてあった。
せやねん→YES
うぬぬぬぬっ
成る程。
ところが、そのメモを見た他の連中がワラワラと彼の側へ寄って行き、
「こっち(京都)はなぁ『せやなぁ』って言うねん」
「え?」
「大阪やったら『せやねん』やけどな。他にも『せやせや』言う奴もおるしなあ」
「おるなあ!」
「せやな!」
「え?!」
「因みに『そうやなぁ』もおんなじ意味やで?」
「そやそや」
「そやな!」
「わからへん!!!」
「・・・チャウチャウちゃうんちゃう?って、解るか?(にやり)」
エンドレスループ
意地悪は止めたれ悪ガキ共!
でもちょっと笑ってしまった。
チャウチャウちゃうんちゃう?って、これまたベタなネタを。
(^^;;)
PR